Традиции демонов - Страница 27


К оглавлению

27

— Я сотрудник российского посольства в Багдаде, — сообщил Гладков, — и пришел к вам с просьбой усилить охрану руководителя нашей делегации господина Сеидова. Мы подозреваем, что после сегодняшней речи он может подвергнуться нападению радикалов, недовольных его выступлением.

Кларк нахмурился.

«Он должен был об этом подумать, прежде чем выступать с подобными призывами», — недовольно подумал комендант.

— У меня нет дополнительных солдат, чтобы выделять личную охрану нашим гостям, — мрачно сообщил Кларк, — пусть остается в отеле и никуда не выходит. Мы достаточно хорошо охраняем всю территорию, чтобы позволить себе роскошь еще и охранять каждого из наших гостей в отдельности.

— Он руководитель делегации, — попытался объяснить Гладков.

— Господин дипломат, у нас здесь часто бывают различные делегации, — ответил комендант. — В данный момент в Басре находятся делегации двух зарубежных компаний, у руководителей которых есть своя личная охрана. Вы имеете право нанимать собственных телохранителей, а мои солдаты обязаны выполнять свой долг, а не обслуживать приехавших гостей. У вас все?

— Господин полковник, — вкрадчиво сказал понявший наконец, что именно здесь происходит, Халид Джалил, — разрешите мне помочь нашим русским гостям. Мы гостеприимные люди и всегда готовы радушно принимать у себя всех гостей.

— Что вы предлагаете? — не понял комендант.

— Не нужно отвлекать воинов Ее Величества английской королевы, — пояснил начальник полиции, — достаточно, если я пришлю нескольких своих офицеров для охраны господина Сеидова. Это наш долг — охранять гостей и тем более людей из рода потомков Пророка.

Кларк нахмурился. Он не любил пускать в охраняемую зону сотрудников местной полиции. Они не внушали ему никакого доверия. Достаточно и того, что сразу четыре бронетранспортера с их людьми дежурят на улице. Но, с другой стороны, отказать начальнику полиции в присутствии российского дипломата — значит обречь себя на упреки в тенденциозном отношении к этим русским гостям. К тому же глава делегации происходит из какого-то известного рода и отказ ему в охране может серьезно обидеть местное население. Он посмотрел на выжидательное лицо начальника полиции. Как он не хочет доверять этому скользкому типу! Сколько раз он убеждался, что Халид Джалил не тот человек, которому можно доверять. Но отказаться было невозможо.

— Хорошо, — нехотя сказал полковник, — пришлите к нам двух своих офицеров. Мы поставим им стулья в коридоре, рядом с номером, который занимает господин Сеидов. Надеюсь, что наши гости останутся довольны.

— Я распоряжусь прямо сейчас, — улыбнулся Халид Джалил.

«Эти русские сами попали в расставленную ловушку», — радостно подумал начальник полиции. Со вчерашнего вечера он обдумывал, как лучше провести своих людей в отель, чтобы похитить этого гостя. А русские сами попросили о подобной охране. Остается прислать туда двух своих офицеров, найти удобный момент и вывести гостя из гостиницы к машине, где их будут ждать. Конечно, офицеров придется убить, иначе никто не поверит в похищение русского гостя. Но в этом случае Фархад Сеидов будет находиться у него в руках, и самому Юсуфу аль-Рашиди придется вступить с ним в переговоры, чтобы выкупить кровного брата своего отца. Выкупить, радостно подумал начальник полиции. Он может получить не шесть миллионов с четвертью и не двенадцать с половиной, а все двадцать. Для такого человека, как аль-Рашиди, спасение кровного брата своего отца будет делом чести.

— Мы будем охранять вашего руководителя как своего брата, — буквально пропел начальник полиции.

— Спасибо, — с чувством произнес Гладков, выходя из кабинета.

«Эти высокомерные англичане вечно ведут себя так, словно все им должны, — недовольно подумал Гладков. — А вот местные иракцы гораздо более добродушные и порядочные люди. Какой хороший человек этот начальник полиции, сразу понял, о чем идет речь». Гладков забыл, что сам говорил о том, как нельзя доверять местным правоохранительным органам, где встречается много людей, работающих на две стороны.

Но он был так увлечен выполнением своей миссии, что забыл о собственных словах. Ему даже не пришло в голову задаться вопросом: почему начальник полиции проявил такую любезность, решив прислать двух своих офицеров? Гладков вернулся к себе в номер и позвонил по внутреннему телефону Алене Сизых.

— Я уже договорился об охране, — коротко сообщил он, — начальник полиции пришлет двух своих офицеров, которые будут постоянно находиться в коридоре, рядом с номером господина Сеидова.

— Это правильно, — одобрила его действия Алена, — пусть они дежурят рядом с номером.

Уже через пятнадцать минут у дверей номера Фархада Сеидова появились офицеры полиции. Дежурный портье послал в коридор два стула, на которых и разместились охранники. Теперь они наблюдали за всеми приходящими, лениво вытянув ноги. Формальность охраны была очевидной, гостиницу охраняли достаточно хорошо, вокруг находились постоянные патрули американцев и англичан. А над охраняемой зоной постоянно дежурили вертолеты.

Фархад проснулся достаточно поздно, на часах было около четырех. Он подумал, что нужно пообедать. Позвонил в ресторан, уточнив, когда можно спуститься. Затем перезвонил Алене.

— Ты можешь ко мне зайти?

— Да, если меня пропустят. Ты лучше открой дверь и скажи об этом двум полицейским, которые сидят около твоего номера. Я же не знаю арабского.

— Какие полицейские? — не понял Сеидов.

27